προς

προς
πρόθ. I με αίτιατ.
1) (при обознач, направления) к;

προς νότον — к югу;

έτρεξε προς την οδό Σταδίου он побежал в сторону улицы Стадиу;

τό παράθυρο μου βλέπει προς την θάλασσαν — моё окно выходит на море;

προς τα δεξιά — направо, в правую сторону;

κάθομαι προς τα δεξιά του сидеть (или садиться) справа от него;

προς τα αριστερά — налево, в левую сторону;

προς τα εκεί — туда;

προς τα εξω — кнаружи, вовне;

προς τα μέσα — внутрь, вовнутрь;

προς τα κάτω — вниз, книзу;

προς τα πού; — в какую сторону?;

2) (при обознач, лица или учреждения, к которому обращено действие, иногда без перевода) к;

προς τό λαό — к народу;

αναφορά προς το υπουργείον (τον υπουργό) — доклад министерству (министру);

3) (при обознач, отношения к кому-чем у-л.) к; по отношению к;

περιφρόνηση προς το θάνατο — презрение к смерти;

ασέβεια προς τούς γονείς — непочтение к родителям;

αντίθετον προς την παράδοση — вопреки традиции, вразрез с традицией;

πέφτει σε αντίφαση προς τον εαυτό

της она противоречит сама себе;

δυσανάλογη προς την ηλικία της — несообразно с её возрастом;

4):

ως προς... — что касается...; — в отношении..., относительно того, что...;

ως προς αυτό... — в отношении этого...;

ως προς αυτό αδιαφορώ πλήρως — я к этому совершенно равнодушен;

ως προς αυτό έχεις δίκιο — в отношении этого ты прав;

ως προς την ημερομηνία — относительно даты;

5) (при обознач, цены, соотношения):

τοκίζει προς 20% — он ссужает деньги под 20%;

τό ύφασμα το αγόρασα προς τριακόσιες δραχμές το μέτρο — я купил материал по триста драхм за метр;

6) (при обознач, действия, совершаемого в пользу или во вред кому-чему-л.] для, ради;

τό έκανα προς χάριν σου — я это сделал ради тебя;

προς τό συμφέρον σου — для твоей же пользы;

αυτό είναι προς τιμήν σου а) это в честь тебя; б) это делает тебе честь;

τα πούλησαν προς όφελός τους — они это продали выгодно для себя;

προς τιμωρίαν σου — тебе в наказание;

προς ζημίαν — во вред;

προς γενικήν ανακούφισιν — ко всеобщему облегчению;

7) (при обознач, времени) к, ближе к; на;

προς τό βράδυ — к вечеру;

προς τα ξημερώματα — на рассвете;

προς τό παρόν — пока, на данный момент, в настоящий момент;

προς στιγμήν — на очень короткое время, на минуту; — временно;

8) (при обознач, цели, намерения) для; в;

προς επεξεργασίαν — для обработки, переработки;

προς υπεράσπισιν — в защиту;

προς αποφυγήν παρεξηγήσεων — во избежание недоразумений;

προς τί; — для чего?, к чему?, зачем?;

προς τί η τόση σπουδή;

κ чему такая спешка?! 9) (при обознач, последовательности) за;

λέξη προς λέξη — а) слово за словом; — б) слово в слово;

βήμα προς βήμα — шаг за шагом; — по пятам;

τον παρακολουθούν βήμα προς βήμα — следят за каждым его шагом; — следуют за ним по пятам;

έν(α) προς έν(α) — одного за другим, по одному; — каждого в отдельности;

§ ένας προς έναν — один к одному;

προς έκπληξιν — на удивление;

II με γεν.
1) (при обознач, происхождения, родства):

ο προς μητρός θείος — дядя по матери;

τό σπίτι το έχουμε πάππου προς πάππου — дом мы наследуем от отцов и дедов;

2) (при заклинании, уверении, клятве) ради;

προς θεού μην το κάνεις — ради бога, не делай этого;

§ προς ώρας — временно;

αυτό είναιπρος κάκού μου — к моему несчастью;

III με δοτ.
1) (при обознач, прибавления) к;

προς τούτοις — к тому же;

προς τοίς άλλοις — ко всему прочему, кроме всего прочего;

2) (при обознач, близости):

αί προς τη θαλασσή πόλεις — прибрежные города


Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό. . 1980.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "προς" в других словарях:

  • προς — πρός ΝΜΑ, επικ. τ. προτί, κρητ. τ. πορτί, αργείος τ. προτ(ί), παμφυλιακός τ. περτ(ί), αιολ. τ. πρές Α (πρόθεση, κύρια, μονοσύλλαβη, η οποία, γενικά, συντάσσεται με γενική, δοτική και αιτιατική και δηλώνει την από τόπου κίνηση, τη στάση σε τόπο… …   Dictionary of Greek

  • πρός — on the side of indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προς — πρόθεση που σημαίνει τη διεύθυνση· έχει επίσης και την έννοια του περίπου χρονικά ή τοπικά. Ήρθε προς το βράδυ. – Πήγαινε προς την Kαβάλα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Πρὸς τὸ πάθος καὶ ἡ ἔμπλαστρος. — πρὸς τὸ πάθος καὶ ἡ ἔμπλαστρος. См. По ране и пластырь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πρὸς τὰ σάκκια μερίζει ὁ θεὸς τὴν κρυάδα. — См. Бог по силе крест налагает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πρὸς Κρῆτα κρητίζειν. — См. Нанималась лиса на птичий двор, беречь от коршуна …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Επιστολή προς Εβραίους — Μία από τις επιστολές του Αποστόλου Παύλου η οποία σώζεται στον κανόνα της Καινής Διαθήκης. Είναι ιδιότυπη ως προς το περιεχόμενο, τη μορφή και τη γλώσσα και γι’ αυτό η πατρότητά της αμφισβητήθηκε. Ωστόσο, η ομοιότητα της διδασκαλίας της με τη… …   Dictionary of Greek

  • Ἐμποδών πρὸς τὸ συμφέρον. — ἐμποδών πρὸς τὸ συμφέρον. См. Не быть бы счастью, да несчастье помогло …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ἔπος πρὸς ἔπος. — ἔπος πρὸς ἔπος. См. Слово за словом …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ πολῖται, πρὸς γαστέρα λέγειν ὦτα οὐκ ἔχουσαν. — χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ πολῖται, πρὸς γαστέρα λέγειν ὦτα οὐκ ἔχουσαν. См. У брюха нет уха …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Εβραίους, επιστολή προς- — Μία από τις επιστολές του Αποστόλου Παύλου, γραμμένη σε εξαιρετικά γλαφυρό ύφος. Εξαιτίας της ιδιομορφίας της ως προς το περιεχόμενο, τη μορφή και τη γλώσσα, αμφισβητήθηκε η προέλευσή της καθώς και ο χρόνος της συγγραφής της. Παρ’ όλα αυτά, η… …   Dictionary of Greek


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»